Перевод песни 6LACK — Nonchalant


Nonchalant

Беззаботный

[Verse]
[Куплет]
Watch your mouth when you lettin’ shit slide
Следи за своим ртом, когда из него вылетает чушь
Don’t you know I got way too much pride?
Разве ты не знаешь, что я слишком гордый?
Sneak dissin’ way on the other side
Внезапные оскорбления, с неожиданной стороны…
I turn your f**king wave to a tide
Я превращаю твою долбаную волну в целый прилив
I’m so f**king tired, somehow I still find the time
Я бл**ь, так устал, но каким-то образому я все еще нахожу время
To care a little more about my rhymes
Чтобы немного потрудиться над своими рифмами
To care a little more about my peers
Чтобы немного позаботиться о своих корешах
To think a little less about my fears
Чтобы меньше думать о своих страхах
To care a little more about your ears
Чтобы слегка позаботиться о ваших ушах
I give a piece of me to everybody I meet
Я отдаю частичку себя всем, кого я встречаю на своём пути
Not because they want it, it’s because it’s prolly a need
Не потому, что они этого хотят, а потому что это действительно нужно
Claim they woke but they probably asleep, in a cage
Они заявляют, что они проснулись, но они, скорее всего ещё спят, в клетке
Thinking if they make a mil they be free like Meek, nah
Думая, что если они поднимут миллион, то они свободны, как [рэпер] Meek Mil, неа
I turned a nightmare right into a dream, yeah
Я обратил кошмар в мечту, да
I keep my sanity, ’cause I ain’t on the scene, yeah
Я берегу свой рассудок, потому что меня нет на сцене, да
I know I gotta be a rock like Dwayne
Я знаю, что должен быть скалой, как Дуэйн Джонсон
So, I’m tryna be a rock like Dwayne, Carter Rebirth
Итак, я стараюсь быть скалой, как Дуэйн, это возрождение, как у Картера [Lil Wayne]
Put that line in reverse, add a little reverb, yeah
Перекладываю эту строку наоборот, добавляю чуть-чуть ревербации
We work, so my n***as ain’t gotta be on T-Shirts
Мы трудимся, поэтому моим корешам не нужно ходить в футболках [с фотографией сидящего в тюрьме друга, как обычно делают рэперы в таких случаях]
Watch me get my hands dirty with the rework
Смотрите, как я мараю руки, перерабатывая
Damn, do I even have the fans for this shit?
Блин, у меня даже есть поклонники этого дерьма?
To be rapping like these people understanding this shit
Читать рэп так, чтобы люди понимали это дерьмо —
It’s demanding and shit, but I stand for these kids
Это довольно трудозатратно и херово, но я встану за этих детей
Like they stan for the kid, understand, how we clear
Как и они встанут за любого парня, понял — вот так мы очищаем
Crack a beer when I’m feelin’ pissed, hmm, yeah
Вскрываю пиво, когда чувствую себя злым, хмм, да
But I ain’t got nobody hand up my back, you ventriloquist
Но у меня нет никого, кто бы прикрыл мне спину, [слышишь] ты, чревовещатель
Ever since my songs went platinum like Sisqó
С тех пор, как мои песни стали платиновыми, как у Sisqó
Life done found a filter like VSCO, ay
Жизнь стала видна через фильт VSCO [фильтр на айфонах, ios], ай
But it’s okay, ’cause
Но это нормально, потому что
If you down and you need a lil’ help, it’s a way
Если ты на дне и тебе нужна помощь, то это выход
If you hatin’ and you feelin’ insecure, Issa Rae
Если ты пылаешь злобой и чувствуешь себя белой вороной, [как автор сериала Insecure] Issa Rae
I’m somewhere between humble and hell nah
Я где-то между смирением и адом
These n***as drop their second album then fell off
Эти парни выпустили свой второй альбом, а затем пошли на дно
My nonchalant flow will never end right
Мой беззаботный поток рэпа никогда не кончится
It be at they necks if it’s in sight
Он обовьётся у них вокруг шеи, если это будет видно
Squeezing until they crack a windpipe
Сжимаясь до тех пор, пока у них не треснет горло
Loosen the grip, have a lil’ remorse
Ослабьте хватку, почувствуйте раскаяние
You dial 9-1-1 I pull up in a Porsche
Вы набираете 9-1-1, а приезжаю я на Porsche
Word is I’m carrying the torch and I ain’t wanna share
Говорят, что я несу факел, и я не хочу им делиться
So beware if you reach you get scorched
Так что будьте осторожны, если вы доберетесь, можете обжечься
Ever since I jumped off the porch
С тех пор, как я спрыгнул с крыльца
I knew that I would grow to be the boy
Я знал, что буду расти, чтобы стать юношей
The boy then grew to be the man
Юношей, который станет мужчиной
Learned how to kill a hook, Peter Pan
Яузнал, как убить капитана Крюка, как Питер Пэн
I’m tryna make the end stand out
Я стараюсь выделиться
But I’m so f**king outstanding
Но я и так чертовски выделяюсь
I’m so f**king outlandish and a opp can’t win
Я, блин, такой странный, и моим противникам меня не победить
Man’s not hot
Мужику не жарко [отсылка к одноименной песне Big Shaq — Man’s Not Hot]
I been on ten, landslide wins, yeah
Я был на вершине, и лавина побеждает, да

6LACK — Nonchalant перевод песни, текст, lyrics, пояснения

6LACK