Перевод песни БИЗ тобу Буй буй буй

Буй буй буй

ПОКАЗАТЬ ТЕКСТ ПЕСНИ

Буй буй буй*

Ночь темна, слишком темна.
И не освещает нас Луна.
Счастливые дни.
Остались позади.

[Припев]
Горько плачешь ты.
И горько плачу я.
Что нам поделать?
Если не судьба.

Прислонясь к дереву.
Стою один я до утра.
Звезды рассеялись, рассвет
Но я не хочу уходить.

[Припев]
Горько плачешь ты.
И горько плачу я.
Что нам поделать?
Если не судьба.

[x4]
Буй-буй буй-буй буй-буй
Буй-буй буй-буй
Буй-буй буй-буй буй-буй

[Припев]
Горько плачешь ты.
И горько плачу я.
Что нам поделать?
Если не судьба.
Если не судьба.

[x4]
Буй-буй буй-буй буй-буй
Буй-буй буй-буй
Буй-буй буй-буй буй-буй

*Вероятно выражение крайней горечи и негодования от несчастной любви

Бактияр Токторов Буй буй буй

Песню «Буй буй буй» исполняет солист киргизской группы БИЗ тобу Бактияр Токторов и называется она правильно «Ыйлай ыйлай». Выше представлен вольный перевод на русский язык, возможны некоторые неточности, но смысл передан верно :)

Буй буй буй — Танец солдата

В интернете широкую известность приобрел клип, где музыку из песни «Ыйлай ыйлай» (или проще буй буй буй) наложили на танец солдат военно-морских сил Индонезии. Музыка эта удивительным образом подошла, и теперь многие думают, что на видео танец военных Киргизии. В связи с этим даже стал популярным запрос «буй буй буй кыргыз танец военных». Но все-таки на видео индонезийские солдаты, а на переднем плане ставший известным Khalwa Alya Nairi. В интернете вы легко сможете найти оригинал видео с совершенно другой музыкой. А вот монтаж:

БИЗ тобу
БИЗ тобу