Перевод песни Emma Marrone La mia citta

Мы выполнили для композиции Emma Marrone La mia citta перевод песни на русский язык. Он с высокой точностью передаёт смысл композиции. Слова и текст песни являются собственностью их авторов.
Emma Marrone перевод песен

La mia citta

Odio andare di fretta,
i rumori, la nebbia,
il tempo appeso
di questa città

Odio le scarpe col tacco,
che incastro distratta
nei tombini invadenti
di questa città

Odio me stessa allo specchio
non per il difetto,
ma per stupidità

Amo restare in giro
sapendo di tornare sempre
in questa città

E dimmi se c’è un senso al tempo,
al mio vagare inutile,
e dimmi se c’è davvero una meta
o dovrò correre per la felicità.

E corro corro
avanti e torno indietro
scappo, voglio, prendo e tremo
stringo forte il tuo respiro
e penso a me che non ho un freno
spingo forte e non ti temo
voglio tutto
voglio te…voglio te, voglio te

Amo il traffico in centro,
parcheggiare distratta,
il tuo sorriso,
la mia instabilità

Amo fare l’offesa
senza neanche una scusa
fare pace la sera,
spegni la città

E amo me stessa per questo
per egocentrismo,
senza razionalità
Amo prenderti in giro
sapendo di tornare sempre,
nella mia città

E dimmi se c’è un senso al tempo,
al mio vagare inutile,
e dimmi se c’è davvero una meta,
o dovrò correre per la felicità

E corro corro
Avanti e torno indietro,
scappo voglio prendo e tremo,
stringo forte il tuo respiro
e penso a me che non ho un freno
spingo forte e non ti temo,
voglio tutto, voglio te
voglio te, voglio te, voglio te.

E dimmi se lo vuoi
E dimmi che non sei
Soltanto un riflesso confuso
che guardo sul fondo di noi

E corro corro
Avanti e torno indietro,
scappo voglio prendo e tremo,
stringo forte il tuo respiro
e penso a me che non ho un freno
spingo forte non ti temo,
voglio tutto voglio te,
voglio te, voglio te,
voglio te, voglio te.

Мой город

Я так не люблю спешить,
шум, смог,
Замершее время
этого города.

Я так не люблю высокие каблуки
которые по моей рассеянности попадают
В вездесущие водостоки
этого города.

Я так не люблю себя в зеркале,
Но не из-за недостатков,
а из-за глупости.

Я люблю быть в движении,
Понимая, что всегда вернусь
в этот город.

Скажи есть ли смысл у времени,
У моего бесцельного скитания.
Скажи мне, есть ли цель, на самом деле
Или ради счастья я должна буду бежать.

И я бегу,
я бегу вперёд и возвращаюсь,
Спешу, хочу успеть на поезд,
Твоё дыхание крепко я сжимаю
И думаю о себе, я не контролирую себя,
Грубо отталкиваю, я не боюсь тебя.
Я всё хочу, хочу тебя…
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя.

Люблю поток машин в центре,
рассеянно парковаться,
Твою улыбку,
свою стабильность.

Люблю обидеть,
даже не извиняясь,
Помириться вечером,
Ты город погаси.
И я люблю саму себя за это,

за эгоцентризм,
Лишённый рациональности.
Люблю поддразнить тебя, зная что всегда вернусь,
В свой город.

Скажи есть ли смысл у времени,
У моего бесцельного скитания.
Скажи мне, есть ли цель, на самом деле
Или ради счастья я должна буду бежать.

И я бегу,
я бегу вперёд и возвращаюсь,
Спешу, хочу успеть на поезд,
Твоё дыхание крепко я сжимаю
И думаю о себе, я не контролирую себя,
Грубо отталкиваю, я не боюсь тебя.
Я всё хочу, хочу тебя…
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя.

Скажи, если ты этого хочешь,
Скажи мне, что это не ты,
А лишь смутное отражение,
Которое я вижу в глубине себя.

И я бегу,
я мчусь вперед и возвращаюсь,
Спешу, хочу успеть на поезд,
Твоё дыхание крепко я сжимаю
И думаю о себе, что остановок я не знаю,
Грубо отталкиваю, я не боюсь тебя.
Я всё хочу, хочу тебя,
Хочу тебя, хочу тебя,
Хочу тебя, хочу тебя.

ИталияИталии Участник от Италии — Евровидение 2014 Перевод песен Евровидение 2014
Перевод песенEmma Marrone
Поделиться: