Перевод песни Francesca Michielin Nessun Grado di Separazione

Nessun Grade Di Separazione

È la prima volta che mi capita.
Prima mi chiudevo in una scatola,
Sempre un po’ distante dalle cose della vita,
Perché così profondamente non l’avevo mai sentita,
E poi ho sentito
un’emozione accendersi veloce
E farsi strada nel mio petto
senza spegnere la voce
E non sentire più tensione
solo vita dentro di me.

Nessun grado di separazione,
Nessun tipo di esitazione,
Non c’è più nessuna divisione tra di noi.
Siamo una sola direzione
In questo universo che si muove.

Non c’è nessun grado di separazione,
Davo meno spazio al cuore
e più alla mente,
Sempre un passo indietro e l’anima in allerta.
E guardavo il mondo da una porta
Mai completamente aperta
E non da vicino.
E no, non c’è alcuna esitazione
finalmente dentro di me.

Nessun grado di separazione,
Nessun tipo di esitazione,
Non c’è più nessuna divisione tra di noi.
Siamo una sola direzione
In questo universo che si muove.

Nessun grado di separazione,
Nessuna divisione,
Nessun grado di separazione,
Nessun tipo di esitazione,
Non c’è più nessuna divisione tra di noi.
(Nessuna esitazione)
Siamo una sola direzione
In questo universo che si muove.

E poi ho sentito
un’emozione accendersi veloce
E farsi strada nel mio petto
senza spegnere la voce.

Ни мгновения разлуки

В первый раз со мной такое.
Прежде я будто закрывалась в коробке,
Всегда немного в стороне от житейских проблем.
Настолько глубоко я никогда этого не ощущала.
А потом я почувствовала,
как быстро загорается чувство
И прокладывает себе путь в моей груди,
не снижая голоса.
И я перестала чувствовать напряжение —
внутри меня одна только жизнь.

Ни секунды разлуки,
Ни тени сомнения,
Ничто более не разделяет нас.
Мы — одно направление
В этой движущейся Вселенной.

Нет больше ни мгновения разлуки.
Я дала меньше пространства сердцу
и больше — разуму,
Всегда на шаг позади и с душой начеку.
Я смотрела на мир из-за двери,
Которая никогда не была полностью открыта,
И не с близкого расстояния.
И да, во мне наконец
нет никаких сомнений.

Ни секунды разлуки,
Ни тени сомнения,
Ничто более не разделяет нас.
Мы — одно направление
В этой движущейся Вселенной.

Ни секунды разлуки,
Ничто более не разделяет нас.
Ни секунды разлуки,
Ни тени сомнения,
Ничто более не разделяет нас.
(Ни тени сомнения)
Мы — одно направление
В этой движущейся Вселенной.

А потом почувствовала,
как быстро загорается чувство
И прокладывает себе путь в моей груди,
не понижая голоса…

Италия
Участник от Италии- Евровидение 2016 Перевод песен
Francesca Michielin
Francesca Michielin