Перевод песни Pink Fuckin Perfect


Fuckin Perfect

Made a wrong turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That’s alright
Welcome to my silly life

Mistreated,
Misplaced,
Misunderstood
Miss «No way it’s all good»
It didn’t slow me down
Mistaken
Always second guessing
Underestimated
Look, I’m still around

Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

You’re so mean
When you talk
About yourself
You are wrong
Change the voices
In your head
Make them like you instead
So complicated
Look happy, you’ll make it
Filled with so much hatred
Such a tired game
It’s enough
I’ve done all I can think of
Chase down all my demons
I’ve seen you do the same

Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

The whole world’s scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer
So cool in line
And we try try try
But we try too hard
And it’s a waste of my time
Done looking for the critics
Cause they’re everywhere
They don’t like my jeans
They don’t get my hair
Exchange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that why do I do that
Why do I do that

Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

To me, yeah, you’re perfect, you’re perfect! oh

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

Чертовски совершенен

Я свернула не туда
Один раз или два,
Потом нашла нужный выход,
Кровь и пламя,
Ошибочные решения —
Всё в порядке,
Добро пожаловать в мою глупую жизнь

Он со мной плохо обходился,
Предпочёл мне другую,
Не понимал меня
Я стала мисс «Неважно, всё хорошо»
И это меня не сбило с пути.
Я ошибалась,
Всегда была в сомнениях.
Ты меня недооценивал,
Взгляни, я всё ещё здесь.

Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Ты такой жадный,
Когда говоришь
О себе,
Ты ошибаешься.
Смени голоса
В своей голове,
Сделай так, чтобы они полюбили тебя,
Это так непросто
Улыбайся, у тебя получится,
Ненависть кипит в тебе,
Это такая утомительная игра,
Всё, хватит,
Я сделала всё, что только могла придумать,
Прогнала всех своих демонов,
Я видела, что ты сделал то же самое.

Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Весь мир боится,
А я подавляю страх.
Я буду пить только
Ледяное пиво.
Так круто быть в теме,
И мы стараемся, стараемся, стараемся,
Но мы стараемся слишком усердно,
И это пустая тратая моего времени
Я больше не ищу критиков,
Потому что они везде
Им не по душе мои джинсы,
Им не по душе моя причёска
Мы меняемся
И делаем это всё время,
Почему мы это делаем? Почему я это делаю?
Почему я это делаю?

Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Для меня, да, ты само совершенство! О!

Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Pink
Pink