Перевод песни The HU — Yuve Yuve Yu


Yuve Yuve Yu

Как же так?

[Ишлэл 1]
[Куплет 1]
Их л удаан идэж уугаад наргиж цэнгээд хачин юм бэ
Это был долгий путь, чтобы наесться этим и распробовать!
Юу вэ юу вэ юув
Как так?
Эцэг өвгөд Монгол гээд л цээжээ дэлдэн худлаа орилох нь
Что с того, что наши предки были монголами?
Юу вэ юу вэ юув
Что с того?
Эргэж буцаад хэлсэн үгэндээ эзэн болдоггүй андгай өргөдөг нь
Давать обещание и подло его нарушать.
Юу вэ юу вэ юув
Как это так?
Эцэг эхийн захиж хэлсэн үнэт сургааль үнэгүй болдог нь юу вэ
Наставления предков о свободе.
Юу вэ юув, юу вэ юу вэ юув
Зачем это? Зачем это?

Ээ дүлзэн сөгд сөгд
Эй, предатель, преклонись!
Ээ лүндэн бууг бууг, бууг бууг
Это пророчество гремит, бух-бух!

[Ишлэл 2]
[Куплет 2]
Дээдсийн заяаг удамлаж төрчихөөд унтаж хэвтээд сэрдэггүй юм бэ
Ты был рожден для продолжения великих дел предков, но беспробудно спишь.
Юу вэ юу вэ юув
Почему так?
Дэлхийд ганцхан Монгол гээд л амаа хаттал худлаа ярьдаг нь
Монголия лучше всех в мире — неправда?
Юу вэ юу вэ юув
Как так, почему?
Дээдсээр амьдрах заяанд төрсөн Монгол түмэн нэгдэж чаддаггүй нь
Рожденные в лучшем из миров, не могут объедениться.
Юу вэ юу вэ юув
Как же так? Почему?
Дархан Монгол улсаа мандуулж өөд нь татаж сэргээж чаддаггүй нь
Почему же не можем возродить монголию?
Юу вэ юу вэ юув, юу вэ юу вэ юув
Что мешает?

Ээ дүлзэн сөгд сөгд
Эй, предатель, преклонись!
Ээ лүндэн бууг бууг, бууг бууг
Это пророчество гремит, бух-бух!

[Хөөмий]
[Горловое пение]
Ай-яа-яа-яааа
Ай-яа-яа-яааа

[Ишлэл 3]
[Куплет 3]
Өвөг дээдсийн өвлөж өгсөн газар шороог хайрлаж чаддаггүй нь
Землю отцов, не ценят дети.
Юу вэ юу вэ юув
Как же так? Почему?
Өтгөс буурлын захиж хэлсэн үнэт сургааль худлаа болдог нь
Ценный опыт предков объявлен ложью!
Юу вэ юу вэ юув
Как же так, почему?
Өнө л мөнхөд мандан бадрах чонон сүлдэт Монгол түмэн тэнгэрийн тамгатай
С эмблемой волка, под сенью неба, Монголы воспрянут.
Хөвчин дэлхийд нэрээ дуурсгах хүмүүн тахилгат эзэн Чингис нартад залрана, нартад залрана
И весь мир будет поклоняться священному имени Чингисхана, восседающему среди людей!

Ээ хар сүлд сэр сэр
О чёрные стяги, восстаньте!
Ээ хаан төр мөнх манд, мөнх манд
О, Ханское царство, навеки, навеки!

Юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ
Как же так, как же так, как же так, как же так?
Хачин юм бэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ
Так все и будет, не странно ли, не странно ли?
Юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ
Как же так, как же так, как же так, как же так?
Хачин юм бэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ юу вэ
Так все и будет, не странно ли, не странно ли?

Ээ хар сүлд сэр сэр
О чёрные стяги, восстаньте!
Ээ хаан төр мөнх манд, мөнх манд
О, Ханское царство, навеки, навеки!

Песня The HU — Yuve Yuve Yu (Ю ва ю ва ю) исполняется на монгольском языке. Она — своеобразное обращение к современным монголам, напоминание о былом величии страны, когда под властью Чингисхана была самая большая в мире империя.
Перевод текста песни The HU — Yuve Yuve Yu с монгольского на русский язык / субтитры к видеоклипу

The HU