Ana Al Ghaltan
Это я виноват
[Refrain] x2
[Припев] x2
Ana al ghaltan machi nti
Я был неправ, не ты
Ana li 3cha9tek ma 3cha9ti
Это я любил тебя, а ты — нет
Ana li wfit w ghdarti, ana al ghaltan machi nti
Это я сдался и предал, я был неправ, не ты
[Couplet 1]
[Куплет 1]
Yo hey fille à toi que tu m’écoutes
Эй, девушка, если ты меня слышишь
À chacun son histoire, chacun sa vie, sa route
У каждого своя история, своя жизнь, своя дорога
À dix neuf heures vingt, je prends le mic à ma main
В 19:20 я беру микрофон в руку
D’aller loin loin, vers mon destin
Чтобы уйти далеко, к своей судьбе
Passer mon chemin t’as pas joué malin
Я пошёл своей дорогой, ты сыграла нечестно
Le début c’est la fin, et comme l’habitude et comme l’habitude
Начало — это конец, и как всегда, как всегда
On vit sans corriger notre attitude mon histoire je l’vis comme un cauchemar
Мы живём, не исправляя свою натуру, моя история — как кошмар
[Couplet 2]
[Куплет 2]
3yit lek saber goult ma3lich, balek ghadwa yehdik Rebbi
Я устал ждать, сказал «ладно, может Бог завтра тебя направит»
Andir lik li ma 3la balich, w ndess l’kiya fi galbi
Делаю то, чего сам не понимаю, и давлю ожог в сердце
Kich nehdar wech ngoul, chella hadra skat khyar
Что сказать? Что рассказать? Так много слов — лучше молчать
Tal sabri dawni lhmoum, ah wel galb sayer yet3ammar
Терпение довело меня до страданий, ах, а сердце снова наполняется
[Refrain] x2
[Припев] x2
Ana al ghaltan machi nti
Я был неправ, не ты
Ana li 3cha9tek ma 3cha9ti
Это я любил тебя, а ты — нет
Ana li wfit w ghdarti, ana al ghaltan machi nti
Это я сдался и предал, я был неправ, не ты
[Couplet 3]
[Куплет 3]
Toujours à mon travail, à ma maison je rentre tard
Всегда на работе, домой прихожу поздно
Avec mes parents, mes patrons je suis en bagarre
С родителями и боссами — вечные конфликты
Et comme ça mon problème reste le même
И проблема остаётся той же
À cause d’elle le problème c’est elle, ah
Из-за неё — проблема она, ах
À cause d’elle le problème c’est elle
Из-за неё — проблема она
Sept huit neuf hey mec quoi de neuf?
Семь, восемь, девять, эй, чувак, что нового?
Y’a pas y’a pas de neuf à toutes les meufs oh
Ничего нет, ничего нет, у всех девчонок
Qui cherchent les frics yo, comme les veuves
Которые ищут деньги, как вдовы
[Couplet 4]
[Куплет 4]
Fiya diri li tebghi, diri ou siri a lalla
Делай, что хочешь, делай и уходи, лалла
Déjà 3laki mssini 3lih, jitek 3che9 w nti la
Ты уже меня забыла, я пришёл с любовью, а ты — нет
Mehma diri teb9i li, galbi hwaha pour toujours
Что бы ни делала, ты останешься в моём сердце навсегда
Khouf jani dellali, nehwak w nzid jusqu’à la mort
Страх пришёл ко мне с твоими следами, я люблю тебя и буду любить до смерти
[Refrain] x2
[Припев] x2
Ana al ghaltan machi nti
Я был неправ, не ты
Ana li 3cha9tek ma 3cha9ti
Это я любил тебя, а ты — нет
Ana li wfit w ghdarti, ana al ghaltan machi nti
Это я сдался и предал, я был неправ, не ты
[Couplet 5]
[Куплет 5]
Il y a le vrai, parfois il y a le faux
Есть правда, иногда есть ложь
Il y a le vrai, parfois il y a le faux
Есть правда, иногда есть ложь
La vie c’est pas si facile, chacun a son défaut, yo
Жизнь не так проста, у каждого есть свои недостатки
Trois deux un, écoute ce refrain, retiens-le bien
Три, два, один — слушай припев, запомни его
Les choses vont mal, ça n’ira pas mieux demain
Всё плохо, завтра не будет лучше
D’aller loin loin, vers mon destin
Я ухожу далеко, к своей судьбе
Passer mon chemin, t’as pas joué malin
Ты сыграла нечестно
[Couplet 6]
[Куплет 6]
Dartha li l’adolescence wel galb el 7essas rmani
Подростковый возраст и чувствительное сердце меня ранили
Ma bin l’3ach9 w la souffrance 7ta li goult ana barkani
Между любовью и страданием я сказал: «Хватит»
Barkani oueh j’ai pas de chance, m3ak al bayda rani n3ani
Хватит, у меня нет удачи, с тобой, Байда, я страдаю
Ça sera mieux n9iss lek l’alliance, ne7lef jamais na3cha9 tani
Будет лучше, если я сниму кольцо — клянусь, больше не полюблю никогда
[Refrain]
[Припев]
Ana al ghaltan machi nti
Я был неправ, не ты
Ana li 3cha9tek ma 3cha9ti
Это я любил тебя, а ты — нет
Ana li wfit w ghdarti, ana al ghaltan machi nti
Это я сдался и предал, я был неправ, не ты
[Outro]
[Аутро]
Ah, c’est ma faute ah
Ах, это моя вина
Ah, c’est ma faute ah
Ах, это моя вина
Wallah wallah c’est ma faute
Клянусь, это моя вина
Y a pas de confiance
Доверия больше нет