Opening Night
Премьера
[Verse 1]
[Куплет 1]
Popular slogans and a bucket of pain
Громкие лозунги и ведро боли,
Supercomputer on a jolly crusade
Суперкомпьютер в весёлом походе.
Massaging your forearms, holding your gaze
Касаясь твоих рук, ловлю твой взгляд,
Stealing your thunder, washing your brain
Краду твой гром, промываю мозг.
Trying not to wake up sleeping dogs, just because
Стараюсь не будить спящих псов без причин,
You’re a lonely little hall of famer
Ведь ты — одинокий маленький герой зала славы.
[Chorus]
[Припев]
Tonight is heavy on one side, sort of like
Эта ночь клонится на одну сторону, словно
A set of cherry red and white loaded dice
Пара костей — вишнёво-красных и белых, с подвохом.
You’ve got something on your mind, and so have I
У тебя есть что-то на уме — как и у меня,
I can see it from here, oh-oh-oh
Я вижу это отсюда, о-о-о.
[Verse 2]
[Куплет 2]
Ten years later, it’s been a decade
Десять лет спустя — прошло целое десятилетие,
Coming together in a suitable space
Мы снова вместе в подходящем пространстве.
Mystery boxes from which you cannot escapе
Таинственные коробки, из которых не выбраться,
Sticking your neck out in a spiritual way
Ты рискуешь, вытягивая шею по-духовному.
[Chorus]
[Припев]
Tonight is heavy on one sidе, sort of like
Эта ночь клонится на одну сторону, словно
A set of cherry red and white loaded dice
Пара костей — вишнёво-красных и белых, с подвохом.
You’ve got something on your mind, and so have I
У тебя есть что-то на уме — как и у меня,
I can see it from here, oh-oh-oh
Я вижу это отсюда, о-о-о.
[Bridge]
[Бридж]
Alternate realities sneak up on the sly, the way I know you like
Альтернативные реальности подкрадываются тихо, так, как тебе нравится.
Please, don’t fall in love with everything on opening night
Пожалуйста, не влюбляйся во всё подряд в первую же ночь,
Flashback to infinity, just one more time
Флэшбэк в бесконечность — ещё один раз.
[Outro]
[Аутро]
(Tonight is heavy on one side)
(Эта ночь клонится на одну сторону)
Tonight is heavy on one side, sort of like
Эта ночь клонится на одну сторону, словно
(A set of cherry red and white)
(Пара вишнёво-красных и белых)
A set of cherry red and white loaded dice
Пара вишнёво-красных и белых, подгруженных костей.
(You’ve got something on your mind)
(У тебя что-то на уме)
You’ve got something on your mind, and so have I
У тебя что-то на уме — как и у меня,
I can see it from here
Я вижу это отсюда.