Перевод песни Lorien Testard, Alice Duport-Percier & Victor Borba — Une vie à t’aimer
Une vie à t’aimer
Всю жизнь любить тебя
[Couplet 1 : Alice Duport-Percier, Victor Borba, ensemble]
[Куплет 1 : Alice Duport-Percier, Victor Borba, ансамбль]
Arrête de m’aimer, je t’aimerai toujours
Прекрати меня любить, я буду любить тебя всегда
Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Renoir (Aline)
Брось эту кисть, покинь этот холст, Ренуар (Алин)
Je peindrai toujours, arrête de peindre
Я буду рисовать всегда, прекрати рисовать
Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Renoir (Aline)
Брось эту кисть, покинь этот холст, Ренуар (Алин)
[Couplet 2 : Alice Duport-Percier, Victor Borba]
[Куплет 2 : Alice Duport-Percier, Victor Borba]
Couleurs embrasées
Огненные цвета
Rouge feu, vie ôtée
Красный огонь, жизнь отнята
Tableau que je ne peux voir
Картина, которую я не могу увидеть
Fermer les yeux, reste le noir
Закрываю глаза, остаётся лишь чернота
En noir, ses yeux tristes
В черном его грустные глаза
À travers l’or, son rire persiste
Сквозь золото его смех живет
Dans chaque couleur, une part de lui
В каждом цвете есть часть его
L’aimer toujours, même s’il n’est plus ici
Любить всегда, даже если его больше нет здесь
[Refrain : Alice Duport-Percier, Victor Borba, ensemble]
[Припев : Alice Duport-Percier, Victor Borba, ансамбль]
Peindre l’amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Рисовать любовь, рисовать жизнь, плакать цветом
Sur la toile notre amour se meurt, je t’aime
На холсте наша любовь умирает, я тебя люблю
Peindre l’amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Рисовать любовь, рисовать жизнь, плакать цветом
Sur la toile notre amour se meurt (demeure), je t’aime
На холсте наша любовь умирает (остаётся), я тебя люблю
[Couplet 3 : Alice Duport-Percier & Victor Borba, ensemble]
[Куплет 3 : Alice Duport-Percier & Victor Borba, ансамбль]
Aimer, rêver, pleurer
Любить, мечтать, плакать
Aimer, rester, pleurer, Verso enlacé
Любить, оставаться, плакать, Версо объят
Aimer, rêver, pleurer
Любить, мечтать, плакать
Aimer, lâcher, pleurer, Verso effacé
Любить, отпустить, плакать, Версо стерт
[Couplet 4 : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
[Куплет 4 : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
Continuer à t’aimer, continuer de peindre
Продолжать любить тебя, продолжать рисовать
Tendre la main et t’implorer, Reviens
Протянуть руку и умолять тебя, вернись
Continuer à t’aimer, continuer de peindre
Продолжать любить тебя, продолжать рисовать
Tendre la main et t’implorer, Reviens
Протянуть руку и умолять тебя, вернись
[Pont : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
[Мост : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
Dans chaque ombre, son visage
В каждой тени его лицо
Dans chaque ligne, son passage
В каждой линии его след
Si nos pulsations jouent à contretemps
Если наши пульсации играют вразнобой
Mon amour veille, attend
Моя любовь стерегет, ждёт
Dans chaque éclat, son doux rire
В каждом отблеске его нежный смех
Dans chaque couleur, son sourire
В каждом цвете его улыбка
Si nos pulsations jouent à contretemps
Если наши пульсации играют вразнобой
Mon amour reste, attend
Моя любовь остаётся, ждёт
Peinture, rature, peinture au Clair-Obscur
Живопись, исправление, живопись в полумраке
Peinture, brisure, peinture au Clair-Obscur
Живопись, разрушение, живопись в полумраке
Aline au Clair-obscur, Renoir au Clair-obscur
Алин в полумраке, Ренуар в полумраке
Alicia au Clair-obscur, Verso au Clair-Obscur
Алисия в полумрак, Версо в полумраке
[Couplet 5 : Alice Duport-Percier, Victor Borba & ensemble]
[Куплет 5 : Alice Duport-Percier, Victor Borba & ансамбль]
Arrête de m’aimer, je t’aimerai toujours
Прекрати меня любить, я буду любить тебя всегда
Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Renoir (Aline)
Брось эту кисть, покинь этот холст, Ренуар (Алин)
Je peindrai toujours, arrête de peindre
Я буду рисовать всегда, прекрати рисовать
Lâche ce pinceau, quitte cette toile, Renoir (Aline)
Брось эту кисть, покинь этот холст, Ренуар (Алин)
[Couplet 6 : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
[Куплет 6 : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
Couleurs embrasées
Огненные цвета
Rouge feu, vie ôtée
Красный огонь, жизнь отнята
Ensemble, dans le noir
Вместе, в темноте
Ouvrons les yeux, cherchons l’espoir
Откроем глаза, найдём надежду
Ta main dans la mienne
Твоя рука в моей
Notre peine s’égrène
Наша печаль рассыпается
Ensemble, au futur
Вместе, в будущем
Nous peindrons le Clair-Obscur
Мы будем рисовать Полумрак
[Refrain : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
[Припев : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
Peindre l’amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Рисовать любовь, рисовать жизнь, плакать цветом
Sur la toile notre amour se meurt, je t’aime
На холсте наша любовь умирает, я тебя люблю
Peindre l’amour, peindre la vie, pleurer en couleur
Рисовать любовь, рисовать жизнь, плакать цветом
Sur la toile notre amour se meurt, adieu
На холсте наша любовь умирает, прощай
[Outro : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
[Аутро : Alice Duport-Percier & Victor Borba]
Peindre l’amour, peindre la vie
Рисовать любовь, рисовать жизнь
Pleurer en couleur, pur la toile notre vie s’écrit, adieu, adieu
Плакать цветом, для холста наша жизнь пишется, прощай, прощай
Немного о песне
Песня рассказывает о любви, потере и памяти в мире Clair Obscur, где семья Дессандр теряет сына Версо, а Ренуар и Алин, ключевые фигуры в истории игры, которые представляют противоположные взгляды на то, как справиться с потерей сына. Алин, стремится сохранить своего сына и их семью в искусственном мире, в то время как Ренуар хочет разрушить эту иллюзию, чтобы дать возможность для истинного горя и возвращения к реальности. Также травмируется дочь Алисия/Маэль. Искусство и рисование становятся способом сохранить чувства и противостоять разрушению, отражая события картины, в которой оказываются мать и дочь. Образы Версо, Алин и Маэль символизируют боль, надежду и борьбу между светом и тьмой (Clair-Obscur). В финале песня передаёт трагизм и красоту одновременно: любовь и память остаются живыми, даже когда мир и люди вокруг исчезают.