Перевод песни Maroon 5 — Jealousy Problems


Jealousy Problems

Проблемы с ревностью

[Intro]
[Вступление]
I don’t wanna be jealous, no
Я не хочу быть ревнивым, нет
You don’t wanna be faded stone
Ты не хочешь быть потускневшим камнем
I don’t wanna be all your star
Я не хочу быть всей твоей звездой
I don’t wanna be
Я не хочу быть

[Chorus]
[Припев]
Don’t you know I got jealousy problems?
Разве ты не знаешь, у меня проблемы с ревностью?
Uh, I don’t know how to solve them
Ах, я не знаю, как их решить
Yeah, I’d rather be sitting right by them
Да, я бы лучше сидел прямо рядом с ними
Oh, yeah, and I know what you’re gonna say
О, да, и я знаю, что ты скажешь
You say «You’re making no progress»
Ты скажешь: «Ты не делаешь прогресса»
But baby, I gotta be honest
Но детка, я должен быть честным
I don’t know if I ever gonna stop it, I know
Я не знаю, остановлю ли я это когда-нибудь, я знаю
That ain’t what you wanted, girl
Это не то, чего ты хотела, девочка

[Verse 1]
[Куплет 1]
I know this behavior’s beneath the spokes
Я знаю, что такое поведение недопустимо
But I think the fucked up thing is how it brought us closer now
Но я думаю, самое хреновое в том, как это сблизило нас сейчас
I know it’s crazy, but I kinda like this dysfunction
Я знаю, это безумие, но мне вроде нравится эта дисфункция
I know you probably disagree, but I won’t make assumptions
Я знаю, ты, наверное, не согласна, но я не буду строить предположений
But let me tell you something, I really wanna change
Но позволь мне сказать кое-что, я очень хочу измениться
But that’s impossible, ’cause bad habits stay
Но это невозможно, потому что плохие привычки остаются
Bad habits stay, stay, stay, stay
Плохие привычки остаются, остаются, остаются, остаются

[Chorus]
[Припев]
Don’t you know I got jеalousy problems?
Разве ты не знаешь, у меня проблемы с ревностью?
Uh, I don’t know how to solve them
Ах, я не знаю, как их решить
Yеah, I’d rather be sitting right by them
Да, я бы лучше сидел прямо рядом с ними
Oh, yeah, and I know what you’re gonna say
О, да, и я знаю, что ты скажешь
You say «You’re making no progress»
Ты скажешь: «Ты не делаешь прогресса»
But baby, I gotta be honest
Но детка, я должен быть честным
I don’t know if I ever gonna stop it, I know
Я не знаю, остановлю ли я это когда-нибудь, я знаю
That ain’t what you wanted, girl
Это не то, чего ты хотела, девочка

[Verse 2]
[Куплет 2]
I know you ain’t gonna stay here forever
Я знаю, ты не останешься здесь навсегда
Sick of waiting for me to do better
Устала ждать, когда я стану лучше
If i don’t do what you want then I
Если я не сделаю то, что ты хочешь, тогда я
Know that it’s probably goodbye
Знаю, что это, наверное, прощай
It’s probably goodbye
Это, наверное, прощай
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)

[Chorus]
[Припев]
Don’t you know I got jealousy problems?
Разве ты не знаешь, у меня проблемы с ревностью?
Uh, I don’t know how to solve them
Ах, я не знаю, как их решить
Yeah, I’d rather be sitting right by them
Да, я бы лучше сидел прямо рядом с ними
Oh, yeah, and I know what you’re gonna say
О, да, и я знаю, что ты скажешь
You say «You’re making no progress»
Ты скажешь: «Ты не делаешь прогресса»
But baby, I gotta be honest
Но детка, я должен быть честным
I don’t know if I ever gonna stop it, I know
Я не знаю, остановлю ли я это когда-нибудь, я знаю
That ain’t what you wanted, girl
Это не то, чего ты хотела, девочка

[Bridge]
[Бридж]
Ooh-ooh
У-у
Ooh I, yeah
Уу я, да
(That ain’t what you wanted)
(Это не то, чего ты хотела)

[Chorus]
[Припев]
Don’t you know I got jealousy problems? (Jealousy problems)
Разве ты не знаешь, у меня проблемы с ревностью? (Проблемы с ревностью)
Uh, I don’t know how to solve them (Oh, yeah, yeah)
Ах, я не знаю, как их решить (О, да, да)
Yeah, I’d rather be sitting right by them (Oh)
Да, я бы лучше сидел прямо рядом с ними (О)
Oh, yeah, and I know what you’re gonna say
О, да, и я знаю, что ты скажешь
You say «You’re making no progress» (You’re making no progress)
Ты скажешь: «Ты не делаешь прогресса» (Ты не делаешь прогресса)
But baby, I gotta be honest (Oh, yeah)
Но детка, я должен быть честным (О, да)
I don’t know if I ever gonna stop it, I know (Oh, yeah)
Я не знаю, остановлю ли я это когда-нибудь, я знаю (О, да)
That ain’t what you wanted, girl
Это не то, чего ты хотела, девочка

[Outro]
[Аутро]
I don’t wanna be jealous, no (No)
Я не хочу быть ревнивым, нет (Нет)
You don’t wanna be faded stone (You wanna know the truth)
Ты не хочешь быть потускневшим камнем (Ты хочешь знать правду)
I don’t wanna be all your star (That ain’t what you wanted, girl)
Я не хочу быть всей твоей звездой (Это не то, чего ты хотела, девочка)
I don’t wanna be
Я не хочу быть
Don’t you know I got jealousy problems?
Разве ты не знаешь, у меня проблемы с ревностью?

Maroon 5
Maroon 5