Перевод песни MexikoDro — No Date


No Date

Без свиданий

[Intro]
[Интро]
Turn that shit on, Brazy
Врубай эту фигню, Brazy

[Verse]
[Куплет]
Fell back on Cognac, got my eyes a little wider
Перешёл на коньяк — глаза горят ярче.
In the morning, drinking baking soda, apple cider
С утра пью соду и сидр яблочный.
First day, couldn’t sleep, pulled an all-nighter
В первый день без сна — ночь прошла в агонии.
I ain’t worried ’bout that shit, ’cause Mexiko, he a fighter
Но я спокоен, ведь Мексико — он боец.
Sayin’, «Dro hoe,» pussy nigga, watch your lips
«Дро хо» — говоришь? Смотри, челюсть не сломай.
I don’t listen to no nigga with no French tips
Я не слушаю тех, у кого френч-дизайн.
Money first, complete the work, nigga, then I dip
Сначала деньги, дело — потом исчезай.
Stacked a quarter ticket last time I took a trip
Заработал четверть штуки в прошлый выезд мой.
Take a look around, Mexiko, you know you blessed
Оглянись, Мексико — ты благословлён.
Still in this shit, you ain’t end up like the rest
Всё ещё в игре, не стал как все, продан.
Just a couple years ago, Dro life a mess
Пару лет назад жизнь Дро — сплошной шторм.
I be going through it, but I still passed the test
Прошёл через ад, но выдержал экзамен.
I ain’t doin’ all that punk-ass shit to go viral
Не буду делать тупого трэша ради виральности.
Bitch-ass nigga cryin’ like he on his cycle
Сопляк в слезах — будто цикл начался.
I be on my own grass, I ain’t got no rivalry
Я на своей лужайке, нет тут конкуренции.
Every car I buy, Mexiko obtain the title
Каждая машина — Мексико владеет ей.
I got a crib where I lay my head at
Дом, где я сплю,
Knowin’ that I’m blessed ’cause where my bed at
Знаю, что благословен — там, где кровать.
Down in my kitchen where I got my meals stacked
На кухне еда в стопках —
Tryna stop kushin’, Mexiko, I smell that
Пытаюсь бросить курить, Мексико, я чуял запах.
2025, upgrade, elevate
2025 — апгрейд, эволюция.
Finna get out my comfort zone, out the state
Пора выйти из зоны комфорта, сменить штаты.
Walkin’ out this show when I heard she said, «Wait»
Уходил со шоу — услышал: «Постой!»
I’m on a mission, I ain’t lookin’ for no date
Я на миссии, мне свидания не нужны.

MexikoDro