Stacks from All Sides
Деньги со всех сторон
[前奏]
[Вступление]
(财从八方来)
(Деньги со всех сторон идут)
(财)
(Деньги)
[主歌 1]
[Куплет 1]
我们这的憋佬仔
У нас тут шикующие пацаны
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
Шеи любят нефритом украшать (я ношу)
香炉供台上摆
Курильницы на алтаре стоят
长大才开白黄牌 (揽佬)
Повзрослев билеты бело-жёлтые скребут (Ланьлао)
虔诚拜三拜 (拜)
Набожно три поклона (бью)
钱包里多几百 (揽佬)
В кошельке на сотню больше (Ланьлао)
易的是六合彩 (嗯)
Легко — это лотерея (угу)
难的是等河牌
Трудно — ждать ривер карту
[副歌]
[Припев]
来财 来
Деньги идут идут
来财 来
Деньги идут идут
来财 来
Деньги идут идут
来财 来
Деньги идут идут
[主歌 2]
[Куплет 2]
Hey, 宗旨利滚利
Эй, принцип — проценты на проценты
对应好运八方来
Встречает удачу с восьми сторон
散了才能聚
Расстаться — чтоб собраться
你不出手?
Не вложишь?
说聊斋 (揽佬)
Волшебные сказки (Ланьлао)
这一把直接合
Этой раздачей сразу соберу
因为我花钱交朋友 (哼)
Ибо плачу за дружбу (хм)
艺高人胆大
Умелец смел
揽佬小盲三条九
Ланьлао в сбросе тройка девяток
回馈一下社会先
Сперва отплачу обществу
摸到那顶皇冠后 (后)
Достав корону (после)
找你做事人太多
Тебя просят о делах слишком многие
事情两袖清风做
Дела верши с чистыми руками
[导歌]
[Предприпев]
一阴一阳之谓道 紫气东来
Инь и Ян — вот Дао путь, фиолетовый востоком прибывает
明码标价的那些物 非黑即白
То что с ценником — не чёрно то бело
若上颁奖台切莫 张灯结彩 (结彩)
На подиум взойдя — не вешай фонари (гирлянды)
八仙桌的收尾少不了蕹菜 (蕹菜)
Завершает стол восьми бессмертных вонг чой (водяной шпинат)
[间奏]
[Проигрыш]
上北下南 左西右东
Север верх юг низ запад лево восток право
东南东北 西北西南
Юго-восток северо-восток северо-запад юго-запад
步步高升 八方来财
Шаг за шагом вверх деньги с восьми сторон приходят
四海为家 家兴旺
Дом везде — дом процветает
百事可乐 千事吉祥
Пепси-кола тысячи дел удачных
万事如意 顺风顺水
Миллион желаний сбытых по ветру по воде
天道酬勤 鹏程万里
Небо трудолюбие вознаграждает пролети десять тысяч ли
你不给点表示吗
Не хочешь отблагодарить?
[主歌 3]
[Куплет 3]
我们这的憋佬仔
У нас тут шикующие пацаны
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
Шеи любят нефритом украшать (я ношу)
香炉供台上摆
Курильницы на алтаре стоят
长大才开白黄牌 (揽佬)
Повзрослев билеты бело-жёлтые скребут (Ланьлао)
虔诚拜三拜 (拜)
Набожно три поклона (бью)
钱包里多几百 (揽佬)
В кошельке на сотню больше (Ланьлао)
易的是六合彩 (嗯)
Легко — это лотерея (угу)
难的是等河牌
Трудно — ждать ривер карту
[副歌]
[Припев]
来财 来
Деньги идут идут
来财 来
Деньги идут идут
来财 来
Деньги идут идут
来财 来
Деньги идут идут
[尾奏]
[Завершение]
Hey 宗旨利滚利
Эй принцип — проценты на проценты
对应好运八方来
Встречает удачу с восьми сторон
散了才能聚
Расстаться — чтоб собраться
你不出手?
Не вложишь?
说聊斋
Волшебные сказки
(揽佬)
(Ланьлао)
(财从八方来)
(Деньги со всех сторон идут)