The Rolling Stones Ride ’em on down перевод песни, текст на русском

Перевод песни The Rolling Stones Ride ’em on down


Ride ’em on down

ПОКАЗАТЬ ТЕКСТ ПЕСНИ

Ушатаю их

Да!
Я на раздаче,
продолжаю раздавать, да.
Я и дальше буду раздавать,
пока не найду себе кровать.
Мне следует прекратить сдавать,
но я верю, что их ушатаю.
Хорошо, я вышел из игры,
но я верю, что я их сделаю.

Да!
Я вырос в деревне,
перебрался в город.
У меня двое детей,
они оба вылитый я.
Мне следует прекратить сдавать,
но я верю, что их ушатаю.
Да, следует прекратить сдавать,
но я верю, что их сделаю.

Да!
Я на раздаче, дорогая,
карты из другой колоды.
Кажется, меня сейчас
кто-то облапошит.
Мне следует выйти из игры,
но я верю, что их сделаю,
Мне следует выйти из игры,
но я верю, что их сделаю.

Да!

[Соло на гитаре]

Да!
Я рожден вчера,
никак не раньше.
Но ты, только придя,
уже стучишь в мою дверь.
Я вышел из игры,
но я верю, что я их сделаю.
Да, я вышел из игры,
но я верю, что я их сделаю.

Да!

[Соло]

Это кавер, оригинал — Eddie Taylor «Ride ‘Em on Down» 1955.

The Rolling Stones
The Rolling Stones