Перевод песни KAZKA — ГРАЙ


ГРАЙ

РАЙ

[Вступ]
[Вступление]
Ой у полі на тополі
Ой в поле на тополе
Зозуля кувала, літа рахувала, літа рахувала!
Кукушка куковала, года считала, года считала!
Де мій милий, чорнобривий?
Где мой милый, чернобровый?
Якого шукала, якого шукала.
Которого искала, которого искала.

[Приспiв]
[Припев]
Давай, обирай,
Давай, выбирай,
З ким тобі рай,
С кем тебе рай,
І разом з ним грай, грай,
И вместе с ним играй, играй,
Все життя грай.
Всю жизнь играй.
Та й обирай,
И выбирай,
З ким тобі рай,
С кем тебе рай,
І разом з ним ніжні
И вместе с ним нежные
Паззли збирай.
Пазлы собирай.

[Куплет 1]
[Куплет 1]
Я закохана слабка ланка. Тонка, вразлива, ламка.
Я влюблена, слабое звено. Тонкая, ранимая, ломкая.
Збираю серця уламки, Боляче, бо у мене лапки.
Собираю сердца обломки, Больно, ведь у меня лапки.
Та в мені вмикається лампа, Якось зранку.
И во мне включается лампа, как-то утром.
Бо кохання більше за лайки, Вища планка.
Ведь любовь больше за лайки, Высшая планка.

[Приспiв]
[Припев]
Давай, обирай,
Давай, выбирай,
З ким тобі рай,
С кем тебе рай,
І разом з ним грай, грай,
И вместе с ним играй, играй,
Все життя грай.
Всю жизнь играй.
Та й обирай,
И выбирай,
З ким тобі рай,
С кем тебе рай,
І разом з ним ніжні
И вместе с ним нежные
Паззли збирай.
Пазлы собирай.

[Куплет 2]
[Куплет 2]
Я вам не загоєна ранка,
Я вам не зажившая ранка,
З конверта зірвана марка. Збираю серця уламки,
С конверта сорвана марка. Собираю сердца обломки,
І від сліз міс-мокра майка.
И от слез мисс-мокрая майка.
Та в мені вмикається лампа, Якось зранку.
И во мне включается лампа, как-то утром.
Бо кохання більше за лайки, Вища планка.
Ведь любовь больше за лайки, Высшая планка.

[Приспiв]
[Припев]
Давай, обирай,
Давай, выбирай,
З ким тобі рай,
С кем тебе рай,
І разом з ним грай, грай,
И вместе с ним играй, играй,
Все життя грай.
Всю жизнь играй.
Та й обирай,
И выбирай,
З ким тобі рай,
С кем тебе рай,
І разом з ним ніжні
И вместе с ним нежные
Паззли збирай.
Пазлы собирай.

[Закінчення]
[Окончание]
Я до зрад безжальна, як самурай.
Я к изменам безжалостна, как самурай.
Якщо не кохаєш — краще не грай.
Если не любишь — лучше не играй.
Я до зрад безжальна, як самурай.
Я к изменам безжалостна, как самурай.
Не твоє — то й не обирай.
Не твое — то и не выбирай.
Я до зрад безжальна, як самурай.
Я к изменам безжалостна, как самурай.
Якщо не кохаєш — краще не грай.
Если не любишь — лучше не играй.
Я до зрад безжальна, як самурай.
Я к изменам безжалостна, как самурай.
Не твоє — то й не обирай, Буде чесно!
Не твое — то и не выбирай, будет честно!

KAZKA