Перевод песни NEJ’ — Paro


Paro

Параноик

[Couplet 1]
[Куплет 1]
Holà, holà, hello
Привет, привет, привет,
Tu m’harcèles au tél’, allô ?
Ты беспокоишь меня по телефону, алло?
Tu m’donnais plus trop d’nouvelles
Ты больше не сообщал мне новости
Quand j’avais la tête sous l’eau
Когда я была в большой беде
Avec ou sans ami, j’aurais bâti ma vie
С другом или без него я бы построила свою жизнь
Loin du mal et des mots
Вдали от зла ​​и слов
J’ai franchi les paliers
Я перешла на следующий уровень
Ouh, ouh, ma beauté m’a fait défaut
У-у, моя красота оказалась губительной для меня

[Pré-refrain]
[Распевка]
Est-ce que j’dois m’méfier de toi plus que les autres?
Должна ли я опасаться тебя больше, чем других?
Ton cœur me veut mais tu n’me dis pas les choses
Твоё сердце хочет меня, но ты ничего мне не рассказываешь
Tu n’me dis pas les choses, oh, oh, oh
Ты ничего мне не рассказываешь, о, о, о

[Refrain]
[Припев]
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце*, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком**, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком

[Couplet 2]
[Куплет 2]
J’te demande pas, j’ai passé l’âge
Я не прошу тебя, я уже не в том возрасте для этого
J’pourrais juste être ta belle
Я могла бы просто стать твоей красавицей
J’vaux pas de ton empathie, chéri, j’veux pas du minimum
Я не стою твоего сочувствия, дорогой, мне не нужен минимум
Fais de moi ton alliée (ton alliée), même si la vie t’a bousillé
Сделай меня своим союзником (своим союзником), даже если жизнь тебя подвела
Laisse-moi le temps, j’vais réparer (réparer)
Дай мне время, я исправлю это (исправлю)
À deux, ça le fait mieux
Вместе лучше
Toi et moi, c’est le feu mais te suivre, c’est dangereux (eh)
Ты и я, это огонь, но идти за тобой опасно (а)
J’pourrais pas trouver mieux, on m’dit qu’t’es pas sérieux
Я не смогла найти лучше, чем ты, мне говорят, что ты не серьезный
Me prends pas pour un jeu (jeu)
Не относись ко мне как к игре

[Pré-refrain]
[Распевка]
Est-ce que j’dois m’méfier de toi plus que les autres ?
Должна ли я опасаться тебя больше, чем других?
Ton cœur me veut mais tu n’me dis pas les choses
Твоё сердце хочет меня, но ты ничего мне не рассказываешь
Tu n’me dis pas les choses, oh, oh, oh
Ты ничего мне не рассказываешь, о, о, о

[Refrain] x2
[Припев]
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? Qelbi, Qelbi
Алло? Алло? Алло? Моё сердце, моё сердце
J’deviens paro, paro, paro (paro)
Я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком

[Outro]
[Окончание]
Aïe, aïe, aïe
Ай-ай-ай
Aïe, aïe, aïe
Ай-ай-ай
Aïe, aïe, aïe, ah
Ай-ай-ай-а
Aïe, aïe, aïe
Ай-ай-ай
Aïe, aïe, aïe
Ай-ай-ай
Aïe, aïe, aïe, ah
Ай-ай-ай-а

Примечания:

*Моё сердце на арабском (قلبي)
**Paro — параноик, сумасшедший на сленге

NEJ'