Olivia Rodrigo — maggots for brains перевод песни, текст на русском

Перевод песни Olivia Rodrigo — maggots for brains


maggots for brains

в голове полный бардак

[Verse 1]
[Куплет 1]
My day is so mundane, I don’t think I left the house
Мой день такой унылый, кажется, я даже не выходила из дома
Drank a pot of coffee, tried to write, nothing came out
Сварила целый кофейник, пыталась писать, но ничего не вышло
Somehow, it’s the weekend, I’m still bored out of my skull
Как-то незаметно наступили выходные, а мне всё так же смертельно скучно
And I went to the party but only on principle
И на вечеринку я пошла скорее для галочки

[Pre-Chorus]
[Предприпев]
Empty, look at me
Пустота, посмотри на меня

[Chorus]
[Припев]
I’m a zombie in my body, I’m a train off of the track
Я будто зомби в собственном теле, будто поезд, сошедший с рельсов
I feel dirty, I feel rotten, and the colors are all flat
Чувствую себя грязной, разбитой и все краски словно выцвели
I’m a sad shell of a woman, and I’ve got maggots for brains
Я лишь грустная тень самой себя и в голове полный бардак
But that’s just a thing that happens
Но такое просто случается
When my, when my baby goes away
Когда мой, когда мой любимый уезжает

[Post-Chorus]
[Постприпев]
When my baby goes away
Когда мой любимый уезжает
He goes away
Он уезжает

[Verse 2]
[Куплет 2]
Everything feels moldy like the fruit that’s in my fridge
Всё вокруг кажется затхлым, как фрукты, забытые в холодильнике
And everything that’s funny, I wish I could tell to him
И каждый раз, когда происходит что-то смешное, мне хочется рассказать об этом ему
And sometimes, at a low point, I even wish for tragedy
А иногда, когда совсем тяжело, я даже начинаю желать какой-нибудь беды
‘Causе I know he’d come over and takе real good care of me
Потому что знаю — тогда он приедет и снова будет заботиться обо мне

[Pre-Chorus]
[Предприпев]
It’s so weird (Oh), he’s not here (Oh)
Так странно (О-о), что его нет рядом (О-о)

[Chorus]
[Припев]
I’m a zombie in my body, I’m a train off of the track
Я будто зомби в собственном теле, будто поезд, сошедший с рельсов
I feel dirty, I feel rotten, and the colors are all flat
Чувствую себя грязной, разбитой и все краски словно выцвели
I’m a sad shell of a woman, and I’ve got maggots for brains
Я лишь грустная тень самой себя и в голове полный бардак
But that’s just a thing that happens
Но такое просто случается
When my, when my baby goes away
Когда мой, когда мой любимый уезжает

[Post-Chorus]
[Постприпев]
When my baby goes away
Когда мой любимый уезжает
He goes away, oh
Он уезжает, о-о

[Bridge]
[Бридж]
What can I do but think of you?
Что мне остаётся, кроме как думать о тебе?
But think of you? (But think of you?)
Кроме как думать о тебе? (Думать о тебе?)
What can I do but think of you? (All I can do)
Что мне остаётся, кроме как думать о тебе? (Только это и могу)
But think of you? (But think of)
Кроме как думать о тебе? (Кроме как думать)

[Chorus]
[Припев]
I’m a zombie in my body, I’m a train off of the track
Я будто зомби в собственном теле, будто поезд, сошедший с рельсов
I feel dirty, I feel rotten, and the colors are all flat
Чувствую себя грязной, разбитой и все краски словно выцвели
I’m a sad shell of a woman, and I’ve got maggots for brains
Я лишь грустная тень самой себя и в голове полный бардак
But that’s just a thing that happens
Но такое просто случается
When my, when my baby goes away
Когда мой, когда мой любимый уезжает

[Post-Chorus]
[Постприпев]
What can I do (When my baby goes away) but think of you?
Что мне остаётся (Когда мой любимый уезжает), кроме как думать о тебе?
But think of you? (Away, when my baby goes away)
Кроме как думать о тебе? (Уезжает, когда мой любимый уезжает)
What can I do (When my baby goes away) but think of you?
Что мне остаётся (Когда мой любимый уезжает), кроме как думать о тебе?
But think of you? (Away)
Кроме как думать о тебе? (Уезжает)

Olivia Rodrigo